Нашли дешевле? Отблагодарим скидкой! Мы все можем - мы производители!

Жито

Жито

Слово жито відомо і російському літературному мови . З Словника С. І. Ожегова ми дізнаємося , що жито – всякий хліб в зерні або на корені. Родинним йому є колишнє раніше дуже вживаним іменник житниця , що має два значення: « 1 . Амбар , приміщення для хліба , зерна (устар.) . 2 . перен . Про багату хлібородна області , постачає інші місцевості ( високий. ) ».
У Росії завжди сіяли багато видів хлібних злаків : жито , пшеницю , овес , ячмінь , просо , гречку. Але залежно від грунту і клімату на різних територіях переважали різні зернові культури .
Слово жито позначає загальну , родове поняття . У конкретних говорах цій території зустрічаються більш вузькі значення: тільки « хліб на корені » , т. е. зростаючі злаки , або ж тільки « хліб в зерні » – зібраний урожай , або ж « ярі культури » – ті , які сіють навесні , а прибирають влітку або восени , зазвичай ними були пшениця , ячмінь , овес , гречка. Найімовірніше , літературна мова засвоїв значення слова жито , властиве говорам північного сходу , колишнім Ростово- Суздальській землі .
З інших слов’янських діалектів подібне значення відзначено в словенських , сербохорватської , македонських і западноболгарскіх .
Жито частіше буває назвою окремого виду зернових культур. Цим словом , як правило , називали зернову культуру головну , переважну в даній місцевості. Так , у північно -західних говорах іменують житом ячмінь злак , здатний переносити дуже суворий клімат . Його сіють на півночі Архангельської обл. , Включаючи узбережжі Білого моря. З ячменю роблять ячну ( яшную ) крупу , більш відому під ім’ям перлової або попросту перловки . До речі , ця назва походить від того , що зерна перловки своєю білизною і формою нагадували людям перли – перлини . Яшную кашу Петро I вважав самої « спорою » ( живильної ) і смачною. З пророщених зерен ячменю здавна готували солод і варили пиво.
Жито називають житом в говорах півдня і південного заходу Центральній частині Росії , хоча подібне вживання зустрічається і на інших територіях. Взагалі жито була головною хлібної культурою на Русі. Вона , подібно ячменю , морозостійка і дозріває раніше інших злаків. Саме з жита пекли чорний хліб – основний для російської села .

Жито означає жито в більшій частині слов’янських мов і діалектів. Це українські , білоруські , польські , переважна частина чеських говорив , словацькі , північні словенські і западноболгарскіе .
Ви , ймовірно , звернули увагу , що на карті залишилися білі , незафарбовані місця. На цій території втратилася слово жито до середина XX в , коли збирався представлений в Атласі матеріал; . Воно могло бути витіснене іншими словами , наприклад жито або хліб .
Жито в значенні « пшениця » відомо лише невеликому числу російських говірок . Наприклад , в діалектах поблизу Москви , на північ від м. Велижа , на схід від Білого озера і т. д. , наскільки « острівців ». Знайдіть їх на карті. Справа в тому , що клімат середньої смуги Росії пшениці не особливо підходить : вона не любить холоду – їй необхідно тепло протягом майже чотирьох місяців. Тому перш в цих місцях сіяли трохи пшениці і білий хліб шанувався за святковий . Найчастіше житом називають пшеницю в південних регіонах , де її більше вирощують : на півночі Сербії , півдні Македонії , в Болгарії і заході Словаччини.
У праслов’янській мові жито , ймовірно , мало родове поняття – «зернові культури взагалі» , а для кожного виду хліба існувало свою особливу назву , т. е. були слова ячмінь , жито , пшениця , просо і т. д. Якщо якась культура , широко оброблювана , починала називатися житом , то поступово її колишнє , видове ім’я відмирало або ж набувало іншого значення. Так , в українському , білоруському , польському і чеському літературних мовах і говорах стало рідкісним або набуло інше значення найменування жито , оскільки саме за нею утвердилося ім’я жито .

 
 
 
Купити  Жито Ви можете зателефонувавши за телефонами: 095-47-44-176, 094-927-41-26, 044-362-71-26 або написавши за адресою: lnozavod.ua@gmail.com . Сподіваємося що ціна і якість Жита Вас повністю задовольнять. Ми будемо раді бачити Вас серед наших постійних клієнтів.

This post is also available in: English, Russian

Партнеры:

  • Украинская льняная компания
  • межвенцовый утеплитель
  • Зерно
  • Пелли ЛТД